In Werder
Herzlich Willkommen in der Blütenstadt Werder!
Zur schönsten Jahreszeit durfte ich mitkommen nach Werder – zur Baumblüte!
Warm welcome to the flower town of Werder!
At the nicest season I might come along to Werder – to the blossoming of the trees!
Bilder für die vergrößerte Ansicht einfach anklicken!
Pictures for the enlarged view simply click!
Dans peu, le texte français vient aussi – Des images pour l’avis agrandi simplement cliquent!
El texto español viene pronto – ¡Imágenes para la opinión aumentada simplemente hacen clic!
Und Blüten gab es hier reichlich zu sehen.
And there were blossoms here richly to see.
Zunächst mal ein Blick von einem sehr schönen Aussichtspunkt über Werder und die Havel.
First a look of a very nice vantage point about Werder and the river Havel.
Das Baumblütenfest ist das zweitgrößte Volksfest Deutschlands.
The Blossom Festival is the second largest public festival of Germany.
Ganz idyllisch liegt die Inselstadt inmitten der Havel.
Very idyllic the island town lies in the river Havel.
Diesmal habe ich die Ehre, im Rahmen meines Beitrags auch das nächste Bautagebuch (Teil 1) präsentieren zu dürfen!
This time I have the honour to be allowed to present the next construction diary within the scope of my contribution also!
Blick vom Eisladen zur Insel hinüber.
Look from the ice store to the island over there.
Die Brücke zur Insel.
The bridge to the island.
Die Vorbereitungen für das Baumblütenfest liefen auf Hochtouren.
The preparations for The Blossom Festival intensely ran.
Aber es gab auch ganz idyllische Plätze zu entdecken.
But there were also quite idyllic places to discover.
Sogar vor dem Standesamt stand ein Baum in Blüte.
Even before the civil registry office a tree stood in blossom.
Schön war auch der Blick direkt vom Havel-Ufer aus.
The look also was nice directly from the Havel’s shore.
Dieser Birnbaum ist über 200 Jahre alt!
This pear tree is more than 200 years old!
Dieses Schild erklärt die Geschichte dazu.
This sign explains the history to it.
Im Café Jacob gab es eine kleine Erfrischung.
In the café Jacob we got a small refreshment.
Und so interessant sieht der kleine Innenhof aus.
The small inner courtyard of the café looks so interesting.
Hier noch Teil 2 des Bautagebuches.
Here still part 2 of the construction diary.
Auch am Hafen hat es einige Fortschritte gegeben.
Also in the harbour there has been some progress.
Wie der Website der Stadt Werder zu entnehmen ist, fand die Brückeneröffnung am 06.06.2015 statt! (weitere Impressionen)
How of the website of the city of Werder is to be taken, the new bridge was opened on the 6th of June, 2015! (Impressions)
21. November 2024