In Chinon
Weiter ging es nach Chinon, das an der Vienne liegt.
Nous continuions notre route à Chinon, qui est sur la Vienne.
Bilder für die vergrößerte Ansicht einfach anklicken!
Des images pour l’avis agrandi simplement cliquent!
The remaining English text soon comes – Pictures for the enlarged view simply click!.
El texto español viene pronto – ¡Imágenes para la opinión aumentada simplemente hacen clic!
Mit dem Wohnmobil ging es weiter in westlicher Richtung.
Nous continuions notre route avec le camping-car en direction de l’ouest.
Hier gab es eine Burgruine …
Ici il y avait une ruine de château fort …
![]()
… und auch Weinhänge mit Wein-Verkauf direkt gegenüber.
… et aussi des pentes de vin avec la vente de vin directement vis-à-vis.
![]()
Obwohl es sich um eine Burg handelt, …
Bien qu’il s’agisse d’un château fort, …
![]()
… zählt diese zu den Schlössern der Loire.
… celle-ci fait partie des châteaux de la Loire.
![]()
Der Uhrturm ist 25 Meter hoch.
La Tour d’horloge est haute de 25 mètres.
![]()
Alte Häuser stehen auch neben der Burg.
De vieilles maisons sont aussi à côté du château.
![]()
Dieser gläserne Fahrstuhl soll auch Menschen mit Bewegungseinschränkung hier hinauf befördern.
Cet ascenseur de verre doit aussi transporter des gens ici d’en bas de restriction de mouvement.
![]()
Der Stadtkern unten war sehr hübsch.
Le noyau de ville en bas était très joli.
![]()
Hier gab es sehr viele schöne Tücher …
Ici, il y avait beaucoup de beaux foulards …
![]()
… und interessante Gebäude.
… et de bâtiments intéressants.
![]()
Die Vienne mündet ein kleines Stück hinter Chinon in die Loire.
Un petit morceau derrière Chinon la Vienne débouche dans la Loire.
![]()
Von der Brücke über die Vienne war die Höhenburg gut zu sehen.
Du pont sur le Vienne, le château fort de hauteur était bon de voir.
![]()
Die dunklen Wolken schienen auch immer näher zu kommen und so entstand ein interessantes Licht.
Les nuages sombres semblaient aussi toujours approcher et une lumière intéressante apparaissait ainsi.
![]()
Nun war es an der Zeit, um abzufahren.
Maintenant, c’était au temps de pour partir.
![]()
Auf dem Stellplatz angekommen, wunderten wir uns über dieses Bild.
Nous nous étonnions de cette image arrivé sur le parking.
![]()
Durch den Sonnenuntergang entstand ein intensiver Farbwechsel.
Un cycle intensif des couleurs résultait du coucher de soleil.
![]()
Wir haben dann festgestellt, dass es sich um das Kernkraftwerk Chinon handelte.
Nous avons constaté ensuite qu’il s’agissait de la centrale nucléaire Chinon.

3. November 2025