In Sued-Frankreich
Vom Genfer See aus fuhren wir über 600 km bis nach Süd-Frankreich an die Côte d’Azur hinunter.
Du lac genevois nous descendions plus de 600 km jusqu’au sud de la France à la Côte d’Azur.
Bilder für die vergrößerte Ansicht einfach anklicken!
Des images pour l’avis agrandi simplement cliquent!
The remaining English text soon comes – Pictures for the enlarged view simply click!.
El texto español viene pronto – ¡Imágenes para la opinión aumentada simplemente hacen clic!
In der Bucht von La Gaillarde haben wir ein paar Tage relaxt.
Dans la baie de La Gaillarde nous avons quelques jours se relaxe.
Das bin ja fast ich auf dem Plakat!!
C’êtes presque je sur l’affiche!!
Die Straße nach Fréjus.
La rue à Fréjus.
Von St. Raphaël aus haben wir mit der Bahn unseren Ausflug nach Monaco gestartet.
Du Saint Raphaël nous avons lancé en train notre excursion à Monaco.
Danach ging es weiter an Weinfeldern vorbei.
Ensuite cela passait plus loin devant des champs de vin.
Immer wieder gab es tolle Aussichten auf das Meer.
Sans cesse il y avait de super vues sur la mer.
Uih, was für ein Wind hier unten wehte!
Uih, quel vent ici en bas soufflait!
Für die vielen Windsurfer waren das optimale Bedingungen.
Pour beaucoup de surfeurs de vent étaient les conditions optimales.
Ich konnte fast alleine im Wind fliegen!
Je pouvais voler seul dans le vent presque!
Die Landschaft hier im Hinterland war immer wieder interessant.
Le paysage ici dans l’arrière-pays était sans cesse intéressant.
Die Blütenmotive am Wegesrand waren auch sehr inspirierend.
Les motifs de fleurs au bord de chemin inspiraient beaucoup aussi.
21. November 2024