On Praslin

On Praslin

8. April 2017 in in the Seychelles 1 Kommentar

Als nächstes ging es zur zweitgrößten Insel der inneren Seychellen – nach Praslin.
Comme le prochain nous allions à la deuxième plus importante île des Seychelles intérieures – à Praslin.
At next we went to the second largest island of the internal Seychelles – to Praslin.
A continuación, pasamos a la segunda isla más grande de las Seychelles interna – en Praslin.

Bilder für die vergrößerte Ansicht einfach anklicken!
Des images pour l’avis agrandi simplement cliquent!
The remaining English text soon comes – Pictures for the enlarged view simply click!.
El texto español viene pronto – ¡Imágenes para la opinión aumentada simplemente hacen clic!

In der Hotelanlage auf Praslin
Im Garten der Hotelanlage auf Praslin.
Dans le jardin de l’installation d’hôtel sur Praslin.
In the garden of the hotel plant on Praslin.
En el jardín de la complejo hotelero, en Praslin.

 

Im Pavillon am Pool
Im Pavillon mit Meerblick.
Dans le pavillon avec vue sur la mer.
In the pavilion with sea view.
En el pabellón con vistas al mar.

 

Am Strand bei Flut
Bei Flut war nicht mehr viel vom Strand zu sehen.
On ne pouvait plus la plage voir beaucoup à la marée haute.
At high tide much of the beach couldn’t be seen any more.
Con la marea alta no había mucho que ver desde la playa.

 

So groß ist der Palmensamen!
DAS ist der Samen(!) der berühmten Seychellenpalme Coco de Mer.
C’EST la graine(!) du palmier Seychelles célèbre Cocotier de mer.
THIS is the seed(!) of the famous Seychelles palm Lodoicea.
ESTA es la semilla(!) de la famosa palma Seychelles Lodoicea maldivica.

 

Auf der Tafel wird die Entstehung der Seychellenpalme erklärt
Die Seychellenpalme ist endemisch, sie kommt also nur auf den Seychellen vor,…
Le palmier de Seychelles est endémique, elle arrive seulement sur les Seychelles,…
The Seychelles palm is endemic, they exist only on the Seychelles,…
La palma Seychelles es endémica, sólo existe en las islas Seychelles,…

 

Auch hier gab's einen tropischen Regenguss
… und zwar nur hier auf Praslin und auf einer einzigen weiteren Insel – auf Curieuse (Beitrag folgt bald).
… et pour préciser seulement ici sur Praslin et dans seulement une autre île – sur Curieuse.
… namely only here on Praslin and on only one other island – on Curieuse.
… y en efecto sólo aquí en Praslin y en una sola otra isla – en Curieuse.

 

Am Strand "Anse Lazio"
Nach dem Besuch im Nationalpark “Vallée de Mai” ging es zu einem der schönsten Strände der Insel.
Après la visite de parc national “Vallée de Mai” nous allions à l’une des plus belles plages de l’île.
After the visit in the national park “Vallée de Mai” we went to one of the nicest beaches of the island.
Después de la visita al Parque Nacional “Vallée de Mai“, nos dirigimos a una de las más hermosas playas de la isla.

 

Auch hier gab's eine Lagune
Lagune am Strand “Anse Lazio“.
Lagune à la plage “Anse Lazio“.
Lagoon on the beach “Anse Lazio“.
Laguna de la playa “Anse Lazio”.

 

Der Sand war ganz fein
Er gehört sogar zu den schönsten Stränden der Welt.
Il fait partie même des plus belles plages du monde.
He even is part of the most beautiful beaches of the world.
Pertenece a las playas más hermosas del mundo.

 

Müüüüüde...!!
Nach so vielen Erlebnissen war ich abends ganz erschöpft, da war das frisch bezogene Bett gerade richtig.
Après autant des événements, j’étais tout à fait épuisé au soir, le lit fait fraîchement était juste bon.
After so many experiences I was exhausted in the evening, as the freshly made bed was just right.
Después de muchas experiencias estaba agotado por la noche. La cama estaba recién hecho a la perfección.

nach oben / TOP

1 Kommentar

  • Ingrid
    %A, 17UTCWed, 17 May 2017 20:37:05 +0000 %e. %B %Y

    Eine tolle Urlaubsinsel

Kommentar schreiben

Dein Name hier
Dein Name hier
20. November 2017

Gravatars sind an. Jetzt kostenlos registrieren!

Newsletter abonnieren / Sign up for the newsletter

und über die neuesten Beiträge informiert werden / and be informed of the most recent posts.

Kommentare und Meinungen

  • INGRID zu In Ussé:
    Ich freue mich schon auf unsere Reise im nächsten Jahr zu den Schlössern der Loire! Ob ich da auch …
  • INGRID zu In Azay-le-Rideau:
    Ein Loewenbaby entdeckt die Welt!
  • INGRID zu On Cousin:
    Da wird die weite Welt erkundet! ♥♡♥
  • INGRID zu On Curieuse:
    Eine üppige Landschaft, sehr farbenfroh
  • INGRID zu In Ussé, Bremen oder Lüneburger Heide?:
    Das macht Lust auf die Reise zu den Schlössern der Loire
  • INGRID zu In Ussé:
    Das Loewenbaby entdeckt die Welt
  • INGRID zu In Ussé oder Bremen?:
    Immer wieder schöne Bilder, das macht Reiselust
  • Ingrid zu On Praslin:
    Eine tolle Urlaubsinsel
  • Ingrid zu On Mahé:
    Diese Insel mit ihrer üppigen Vegetation kennen wir auch! Und das kleine weiße Tier ist immer dabei.…
  • Erika zu On Mahé:
    Vielen Dank für die schönen Bilder gefallen hat mir das mit dem Löwenbaby auf der Schildkröte.......…
  • THE white lion baby zu In Ussé:
    Ja, das Wetter hat wieder mitgespielt, wie auch beim nächsten Schloss. Vom Wein habe ich nichts getr…
  • Ralf zu In Ussé:
    ....und wie immer hattest Du schönes Wetter. Wie war denn der Wein?
  • Alex zu In Hoppegarten:
    Hier waren ja wieder witzige Bilder dabei, am besten fand ich das "Futter"-Bild - weiter so!
  • Ralf zu In Loches:
    Herrlich der Frühling. Wunderschöne Aufnahmen.
  • Ralf zu New Year greeting:
    Das Fröschliiiii hat ja ein süßes Lächeln. Genauso wie Du.

Categories

Impressum und Datenschutzerklärung | Powered by WordPress.org - WordPress Theme deZine by ThemeShift.com